Hihi, habe letztens noch ein denglisches Weihnachtsgedicht gefunden. Ist zwar manchmal ein bisschen ähnlich wie das andere, aber ich mags. :)

Autor ist mir unbekannt..

When the last Kalender-sheets
Flattern through the winterstreets
And Dezemberwind is blowing
Then ist everybody knowing
That it is not mehr allzuweit:
She does come - the Weihnachtszeit.

All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihr warm Stüble
Run to Kaufhof, Aldi, Mess
Make Konsum and business.
Kaufen this und jene things
And the Churchturmglocke rings.

Manche holen sich a Tännchen
When this brennt, they cry "Attention".
Rufen for the Feuerwehr:
"Please come quick to löschen her!"
Goes the Tännchen of in Rauch,
They are standing on the Schlauch.

In the kitchen of the house
Mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufts and bakes
The hit is now her Yoghurtkeks.

And the Opa says als Tester:
"We are killed bis to Silvester".
Then he fills the last Glas wine
Yes, this is the christmas time!

Day by day does so vergang,
And the Holy night does come.
You can think, you can remember
This is immer in Dezember.

Then the childrenlein are coming
Candle-Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
While the Towerglocke rings
And the angels look so fine
Well this is the Weihnachtstime.

Baby-eyes are big and rund
The familiy feels kerngesund
When unterm Weihnachtsbaum they're hocking
Then nothing can them ever shocking.
They are so happy, are so fine
This happens in the Chistmastime!

The animals all in the house
The Hund, the Katz, the bird, the mouse
Are turning round the Weihnachtsstress
Enjoy this day as never less
Well, they find Kittekat and Chappi
In the Geschenkkarton von Pappi.

The familiy begins to sing
And wieder does a Gloeckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
The Tränen rennen down and down.
Bis our mother plötzlich flennt:
"The Christmas-Gans im Ofen brennt!"
Her nose indeed is very fine.
End of the Weihnachtstime.